网站首页 > 三个火枪手 > 大仲马《三个火枪手》第四十四章 火炉烟筒的妙用

大仲马《三个火枪手》第四十四章 火炉烟筒的妙用


我们的三位火手仅仅受爱冒险的骑士性*格的驱使,刚才帮了一个人的忙,而此人却享受红衣主教特别保护的殊荣,对此他们显然没有料到。
现在,这个人究竟是什么人?这是三位火手首先提出的问题;随之,他们觉得他们的聪明才智不能提供任何满意的回答,波托斯便叫来店主,向他讨几副骰子。
波托斯和阿拉米斯坐到一张床边开始玩了起来,阿托斯则踱步沉思。
边沉思边踱步,阿托斯在旧铁炉烟囱管前走过来走过去,那截烟囱管一半折断了,另一端伸到楼上的房间里。而每一次他走过来走过去,都听见一阵喃喃的话语,这终于引起了他的注意。阿托斯靠近前去,听出了几句话,这几句话在他看来无疑值得悉心关注,于是他示意他的同伴不要出声,他自己伸着耳朵猫着腰,沿管口仔细倾听起来。
“请听着,米拉迪,”红衣主教说,“事情重大;请坐下,我们谈一谈。”
“米拉迪!”阿托斯惊喃一声。
“我洗耳恭听,主教阁下,”一个令火手震颤的女人声音回答说。
“一条由英国船员驾驶的小型战船,在夏特朗河口拉普安特工事前等着您,船长是我的人,他于明天早上扬帆出海。”
“这么说我今天夜里必须去那里?”
“立刻动身,也就是说拿到我的指令就动身。在门口,您会找到两个人,出门后,他们护送您;您让我先出门,等我出去半个小时后,您再走出门。”
“好的,大人。现在我们再谈谈您要交给我的使命;由于我决心一如既往地要博得主教阁下的信任,那就请阁下言简意赅地将使命告诉我,使我免出任何差错。”
两位谈话者沉默片刻;很显然,红衣主教对他要讲的话首先斟酌一番,米拉迪则凝聚她的全部智力,以领会他要说的事,并把可能说出的事印刻在脑海里。
阿托斯利用这片刻,告诉他的两位同伴从里面关上门,并示意一下要他们前来同他一起倾听。
舒服惯了的那两位火手,各自搬了一把椅子,又给阿托斯搬一张,于是三个人头靠头,竖着耳朵听起来。“您马上去伦敦,”红衣主教接着说,“到了伦敦后,您就去找白金汉。”
“我要提请主教阁下注意,”米拉迪说,“自从金刚钻坠子事件发生之后,公爵为此对我总是疑神疑鬼。公爵大人不信任我。”
“但这一次,”红衣主教说,“不再是骗取他的信任了,而是以谈判者坦诚地、光明正大地出现在他面前。”
“坦诚地、光明正大地,”米拉迪带着一种说不出的伪善表情重复一遍说。
“是的,坦诚地、光明正大地,”红衣主教以同样的口气又说一遍,“整个谈判必须开诚布公地进行。”
“我要一丝不苟地遵从主教阁下的指示执行,我在等着您给我的指示。”
“您代表我去找白金汉,您告诉他,我对他进行的战事准备了如指掌,可我对此并无担心,既然他要冒险,那稍一动弹,我就让王后声名狼藉。”
“主教阁下向他发出的这种威胁,他会相信您能做到吗?”
“会的,因为我有证据。”
“我应该能提出这些证据,让他权衡一下才好。”
“当然能;您就对他说,我要公布由布瓦·罗贝尔和侯爵博特鲁提交的一份报告,报告说,陆军统帅夫人举行一次假面舞会的那天晚上,公爵在陆军统帅夫人家里同王后进行了会唔;为了使他无任何怀疑,您还告诉他,他去舞会时穿了吉斯的骑士本该穿的一套蒙古贵族的服装,那是他花了三千比斯托尔从那个骑士手里买来的。”
“好的,大人。”
“有天夜间,他装扮成一个意大利的算命先生,偷偷潜入罗浮宫内,他进出的全部活动细节我都知道;为了使他对我掌握的情况真实性*仍无丝毫怀疑,您再告诉他,他外披斗篷,内穿一件宽大的白色*长袍,长袍上散布着黑色*泪滴、骷髅头像和十字形的枯骨;因为,一旦偶然败露,他就可能被人看成是白衣圣母的幽灵——谁都知道,每逢要完成重大事件,白衣圣母总要在宫中显灵的。”
“就这些,大人?”
“您再告诉他,我还知道亚眠冒险的全部细节,我要派人撰写一部短篇小说,构思巧妙,花园的布局以及那次夜间场面的主要角色*的形象尽现其中。”
“我会告诉他这些的。”
“您还要对他说,我抓住了蒙泰居,现在被囚于巴士底,当场在他身上没有搜出任何信件,这不假,但一动刑,就能让他将自己知道的事,甚至连……他不知道的事,都会说出来。”
“好极了。”
“最后您再说,公爵大人撤离雷岛时,由于匆忙,他在行营里丢下了一封谢弗勒斯夫人写给他的信,那封信大大连累了王后;信中说,王后陛下不仅喜欢国王的敌人,而且还和法兰西的敌人沆瀣一气。我对您说的这些话,您都牢记在心了,是不是?”
“主教阁下讲了这样几件事,我归纳如下请主教阁下评判:陆军统帅夫人的舞会;罗浮宫之夜;亚眠晚会;蒙泰居被捕;谢弗勒斯夫人的信件。”
“是这样,”红衣主教说,“是这样,您真是好记性*,米拉迪。”
“可是,”红衣主教刚刚奉承过的米拉迪说,“尽管有诸多理由,但倘若公爵仍不识抬举,继续威胁法国呢?”
“公爵爱得如疯如狂,或者说如醉如痴,”黎塞留醋意大发地说,“像一切古代英雄侠士一样,他进行的这场战争,只不过是为了博得他心中的美人回眸一笑。倘若他知道,这场战争能损害他朝思暮想的美人的荣誉,甚至毁掉她的自由,我向您打保票,他一定会三思而行的。”
“但是,”米拉迪固执地问,看来她对自己要承担的使命非要弄个一清二楚;“但是,如果他固执己见呢?”
“如果他固执己见,”红衣主教说,“……那是不可能的。”
“可能的,”米拉迪说。
“如果他固执己见……”红衣主教阁下停顿一下接着说,“如果他固执己见,那好呀!我正寄希望于某个重大事件呢,只有那些重大事件才能一改各国的面貌。”
“如果主教阁下愿意向本人列举几则历史上的那样事件,”米拉迪说,“也许我将来能分享阁下的信任。”
“好呀,请注意听!”黎塞留举例说,“一六一○年,出于和驱使白金汉公爵行动的几乎相似的理由,留芳百世的国王亨利四世,同时出兵弗朗德勒和意大利,以使奥地利腹背受敌,嘿!不是发生了一件拯救奥地利的大事么?现在的法王为何不能和奥皇一样,有着相同的运气呢?”
“主教阁下是想说费罗内雷①街发生的那一刀?”
“正是,”红衣主教说。
“拉瓦亚克②受酷刑,使那些一时想步后尘者惊恐不迭,主教阁下难道就不害怕?”
“在任何时候,在任何国家,尤其在那些被宗教弄得四分五裂的国家,一定会有求之不得舍身殉难的狂热信徒。请注意,这时候我想到了清教徒正是恰到好处,他们对白金汉公爵正怒不可遏,他们的说道者都在指责他是伪基督。”
“那又怎么样?”米拉迪问。
“怎么样?”红衣主教神态漠然地说,“比如就眼下说,只需找到一位年轻貌美、乖巧伶俐、又想对公爵进行报复的女人。一个这样的女人会自己送上门。公爵生性*好色*,如果他以信誓旦旦撒下许多情爱,那么他也不得不以永远的不忠,播下许多仇恨。”
“也许吧,”米拉迪冷冷地说,“这样一个女人会自己送上门。”
“那就好了;一个这样的女人,只要将雅克·克莱芒③或拉瓦亚克的尖刀交到一狂徒的手,她就拯救了法兰西。”
--------
①亨利四世被刺之处。
②刺杀国王亨利四世的旧教徒。
③刺杀亨利国王三世的杀手。

“不错,可是她就成了一起暗杀的同谋了。”
“有谁曾认出过拉瓦亚克或雅克·克莱芒的同谋犯?”
“没有,因为他们被安排的位置太高,他们所在之处无人敢去寻找:谁也不会为部分人去纵火烧掉高等法院的,大人。”
“那么您以为,高等法院失火是有偶然之因了?”黎塞留以无足轻重的提问口气询问道。
“我吗,大人,”米拉迪回答说,“我什么也不信,我只提出一个事实,仅此而已,我只是说,倘若我叫蒙庞西埃小姐①,或叫玛丽·梅迪奇②王后,我就不会像现在这样谨小慎微了,可我只不过叫克拉丽克夫人呀。”
--------
①十六世纪法国吉斯家族的女儿,法国各诸侯联盟中的实力派。
②亨利四世王后,路易十三时的摄政王。

“说得对,”黎塞留说,“那么您要什么呢?”
“我要一道事先批准的命令,为了法国的最大利益,我自信应该履行一切。”
“不过,首先必须找到我曾说的那个女人,那个要向公爵报复的女人。”
“那个女人已经找到了,”米拉迪说。
“然后还必须找到那个勇敢的狂徒,充当上帝法庭的工具。”
“那个人也一定会找到。”
“好极了,”红衣主教公爵说,“那么批准您刚才要求的命令时候到了。”
“主教阁下说得对,”米拉迪说,“是我将阁下荣赐的使命误解了,然而事情是真实的。那就是说,我要以阁下的名义对白金汉公爵大人说,陆军统帅夫人举行的化妆舞会间,他以各种伪装接近王后的事,您全知道;王后答应一个意大利占星家在罗浮宫接见他,而那个人不是别人正是白金汉,而对这一切,您手里有证据;您还组织人马撰写一部有关亚眠冒险的小说,小说情节构思精巧,发生冒险的花园场景,现场主要角色*的人物形象尽现其中;蒙泰居正囚于巴士底,并且一动刑就能让他将想到的事,甚至他可能忘掉的事统统说出来;最后我要宣布说,您掌握一封谢弗勒斯夫人的信,那封信是在公爵大人行辕找到的,那封信不仅大大连累写信者,而且还大大连累信中提到的人。其次,倘若白金汉不顾这一切固执己见,正如我刚才所说因本人使命所限,我就只有请求上帝赐降奇迹以拯救法国了。是不是这样,大人,我没有别的事要完成的吧?”
“正是这样,”红衣主教干脆地说。
“现在,”米拉迪似乎发觉红衣主教公爵大人的口气有变,“既然现在我已得到主教阁下对付您的仇敌的指令,大人能允许本人就自己的仇敌说两句么?”
“您也有仇敌?”黎塞留问。
“是的,大人;您应该对我鼎力相助去对付这些仇敌,因为是替阁下效劳时,我才结下这些仇敌的。”
“他们是什么人?”主教续问道。
“首先是一个会耍-阴-谋的小媳妇,她叫波那瑟。”
“她现在被关在芒特监狱呢。”
“这就是说,她曾在那里被关过,”米拉迪说,“可是王后得到国王指令了,她仗这个指令,派人将那个女人转进了一个修道院。”
“转进了一个修道院?”主教公爵问。
“是的,被转进了一个修道院。”
“哪一个修道院?”
“我不清楚,转移手段很秘密……”
“我会知道的!”
“主教阁下会告诉我那个女人在哪一家修道院吗?”
“不会有问题,”红衣主教说。
“好;现在我再说另一个仇敌,对于我来说,这个人比波那瑟那小媳妇更可怕。”
“他是谁?”
“她的情夫。”
“那情夫姓什么?”
“哦!主教阁下,您很了解他,”米拉迪怒不可遏地大声说,“那是我们两个人的恶神;在和主教阁下的卫士一次相遇中,是他决定了有利于国王火队的胜利;是他把您的密使瓦尔德了三剑;是他让金刚钻坠子事件搁浅;最后还是他,因知道是我绑架了他的波那瑟太太,就发誓要杀死我。”
“啊!啊!”红衣主教说,“我知道您要说的是谁了。”
“我要说的就是那个坏蛋达达尼昂。”
“那是一个勇敢的伙伴。”红衣主教说。
“正因为他是一个勇敢的伙伴,才更使人感到可怕。”
“必须要有一个他同白金汉串通的证据,”主教公爵说。
“一个证据,”米拉迪叫起来,“要十个我也有。”
“那好哇!事情就再简单不过了,您把证据交给我,我立刻送他去巴士底。”
“好的,大人!那以后呢?”
“一个人进了巴士底,就没有什么以后了。”红衣主教语气低沉地说,“啊!这倒不错,”他接着说,“倘若我轻而易举地除掉我的仇敌,又轻而易举地同时除掉您的仇敌;倘若是为了对付这种人,您才向我要求免受处罚的!……”
“大人,”米拉迪紧接着说,“以货易货,以命抵命,以人换人;您给我那一个,我给您这一个。”
“我不知道您想说什么,”红衣主教说,“而且我也不想知道;但我乐意让您快活,而且将您需要的有关一个十分下流的家伙情况告诉您,也没有任何不方便;尤其像您说的达达尼昂那小子,既放肆,又好斗,还长一身反骨,就更不在话下了。”
“一个下流胚,大人,确实是个下流胚!”
“给我纸、笔和墨水,”红衣主教说。
“全在这儿,大人。”
接着是霎时的沉默,这沉默表明,红衣主教对应该落笔或就要落笔的词句正在字斟句酌。阿托斯对上述交谈没有漏掉一个字,他抓着两个同伴每人一只手,拉着他们走到大厅的另一头。
“好啦,”波托斯说,“你要干什么?为什么不让我们把谈话听到底?”
“嘘!”阿托斯小声说道,“我们需要听的话我们全听了;
而且我也不阻止你们继续听下去,但我必须出趟门。”
“你要出趟门!”波托斯说;“但倘若红衣主教问起你,我们该如何回答呢?”
“你们不必等他问我,你们要先说我出去侦察了,因为店主某些话让我想到路上不安全;我先向红衣主教的侍从提一下;余下的事我自己管,你们就不必担心了。”
“要谨慎,阿托斯!”阿拉米斯说。
“请放心,”阿托斯回答说,“你们都知道,我素来就冷静。”
波托斯和阿拉米斯重又坐到铁炉烟囱管旁边。
至于阿托斯,他大模大样地走出门,来到百叶窗的绞盘旁,牵了他那匹和两位朋友的系在一起的马,只用几句话就说服了主教的侍从,相信返回时有个人打前站很必要,他还装模作样地将自己手|的子弹检查一番,然后又口衔剑刃,活像视死如归的勇士,沿着通向营寨的大路走去。
------------------

拼音版对照


wo men de san wei huo yi?? yi shou jin jin shou ai mao xian de qi shi xing* ge de qu shi, gang cai bang le yi ge ren de mang, er ci ren que xiang shou hong yi zhu jiao te bie bao hu de shu rong, dui ci ta men xian ran mei you liao dao。
xian zai, zhe ge ren jiu jing shi shen me ren? zhe shi san wei huo yi?? yi shou shou xian ti chu de wen ti; sui zhi, ta men jiao de ta men de cong ming cai zhi bu neng ti yi gong ren he man yi de hui da, bo tuo si bian jiao lai dian zhu, xiang ta tao ji fu tou zi。
bo tuo si he e la mi si zuo dao yi zhang chuang bian kai shi wan le qi lai, e tuo si ze duo bu chen si。
bian chen si bian duo bu, e tuo si zai jiu tie lu yan cong guan qian zou guo lai zou guo qu, na jie yan cong guan yi ban zhe duan le, ling yi duan shen dao lou shang de fang jian li。 er mei yi ci ta zou guo lai zou guo qu, dou ting jian yi zhen nan nan de hua yu, zhe zhong yu yin qi le ta de zhu yi。 e tuo si kao jin qian qu, ting chu le ji ju hua, zhe ji ju hua zai ta kan lai wu yi zhi de xi xin guan zhu, yu shi ta shi yi ta de tong ban bu yao chu sheng, ta zi ji shen zhe er duo mao zhe yao, yan guan kou zai xi qing ting qi lai。
“ qing ting zhe, mi la di,” hong yi zhu jiao shuo,“ shi qing zhong da; qing zuo xia, wo men tan yi tan。”
“ mi la di!” e tuo si jing nan yi sheng。
“ wo xi er gong ting, zhu jiao ge xia,” yi ge ling huo yi?? yi shou zhen chan de nv ren sheng yin hui da shuo。
“ yi tiao you ying guo chuan yuan jia shi de xiao xing zhan chuan, zai xia te lang he kou la pu an te gong shi qian deng zhe nin, chuan chang shi wo de ren, ta yu ming tian zao shang yang fan chu hai。”
“ zhe me shuo wo jin tian ye li bi xu qu na li?”
“ li ke dong shen, ye jiu shi shuo na dao wo de zhi ling jiu dong shen。 zai men kou, nin hui zhao dao liang ge ren, chu men hou, ta men hu song nin; nin rang wo xian chu men, deng wo chu qu ban ge xiao shi hou, nin zai zou chu men。”
“ hao de, da ren。 xian zai wo men zai tan tan nin yao jiao gei wo de shi ming; you yu wo jue xin yi ru ji wang di yao bo de zhu jiao ge xia de xin ren, na jiu qing ge xia yan jian yi gai di jiang shi ming gao su wo, shi wo mian chu ren he cha cuo。”
liang wei tan hua zhe chen mo pian ke; hen xian ran, hong yi zhu jiao dui ta yao jiang de hua shou xian zhen zhuo yi fan, mi la di ze ning ju ta de quan bu zhi li, yi ling hui ta yao shuo de shi, bing ba ke neng shuo chu de shi yin ke zai nao hai li。
e tuo si li yong zhe pian ke, gao su ta de liang wei tong ban cong li mian guan shang men, bing shi yi yi xia yao ta men qian lai tong ta yi qi qing ting。
shu fu guan le de na liang wei huo yi?? yi shou, ge zi ban le yi ba yi zi, you gei e tuo si ban yi zhang, yu shi san ge ren tou kao tou, shu zhe er duo ting qi lai。“ nin ma shang qu lun dun,” hong yi zhu jiao jie zhe shuo,“ dao le lun dun hou, nin jiu qu zhao bai jin han。”
“ wo yao ti qing zhu jiao ge xia yi zhu yi,” mi la di shuo,“ zi cong jin gang zuan zhui zi shi jian fa sheng zhi hou, gong jue wei ci dui wo zong shi yi shen yi gui。 gong jue da ren bu xin ren wo。”
“ dan zhe yi ci,” hong yi zhu jiao shuo,“ bu zai shi pian qu ta de xin ren le, er shi yi tan pan zhe tan cheng di、 guang ming zheng da di chu xian zai ta mian qian。”
“ tan cheng di、 guang ming zheng da di,” mi la di dai zhe yi zhong shuo bu chu de wei shan biao qing zhong fu yi bian shuo。
“ shi de, tan cheng di、 guang ming zheng da di,” hong yi zhu jiao yi tong yang de kou qi you shuo yi bian,“ zheng ge tan pan bi xu kai cheng bu gong di jin xing。”
“ wo yao yi si bu gou di zun cong zhu jiao ge xia de zhi shi zhi xing, wo zai deng zhe nin gei wo de zhi shi。”
“ nin dai biao wo qu zhao bai jin han, nin gao su ta, wo dui ta jin xing de zhan shi zhun bei le ru zhi zhang, ke wo dui ci bing wu dan xin, ji ran ta yao mao xian, na shao yi dong dan, wo jiu rang wang hou sheng ming lang ji。”
“ zhu jiao ge xia xiang ta fa chu de zhe zhong wei xie, ta hui xiang xin nin neng zuo dao ma?”
“ hui de, yin wei wo you zheng ju。”
“ wo ying gai neng ti chu zhe xie zheng ju, rang ta quan heng yi xia cai hao。”
“ dang ran neng; nin jiu dui ta shuo, wo yao gong bu you bu wa· luo bei er he hou jue bo te lu ti jiao de yi fen bao gao, bao gao shuo, lu jun tong shuai fu ren ju xing yi ci jia mian wu hui de na tian wan shang, gong jue zai lu jun tong shuai fu ren jia li tong wang hou jin xing le hui wu; wei le shi ta wu ren he huai yi, nin hai gao su ta, ta qu wu hui shi chuan le ji si de qi shi ben gai chuan de yi tao meng gu gui zu de fu zhuang, na shi ta hua le san qian bi si tuo er cong na ge qi shi shou li mai lai de。”
“ hao de, da ren。”
“ you tian ye jian, ta zhuang ban cheng yi ge yi da li de suan ming xian sheng, tou tou qian ru luo fu gong nei, ta jin chu de quan bu huo dong xi jie wo dou zhi dao; wei le shi ta dui wo zhang wo de qing kuang zhen shi xing* reng wu si hao huai yi, nin zai gao su ta, ta wai pi dou peng, nei chuan yi jian kuan da de bai se* chang pao, chang pao shang san bu zhe hei se* lei di、 ku lou tou xiang he shi zi xing de ku gu; yin wei, yi dan ou ran bai lu, ta jiu ke neng bei ren kan cheng shi bai yi sheng mu de you ling—— shui dou zhi dao, mei feng yao wan cheng zhong da shi jian, bai yi sheng mu zong yao zai gong zhong xian ling de。”
“ jiu zhe xie, da ren?”
“ nin zai gao su ta, wo hai zhi dao ya mian mao xian de quan bu xi jie, wo yao pai ren zhuan xie yi bu duan pian xiao shuo, gou si qiao miao, hua yuan de bu ju yi ji na ci ye jian chang mian de zhu yao jiao se* de xing xiang jin xian qi zhong。”
“ wo hui gao su ta zhe xie de。”
“ nin hai yao dui ta shuo, wo zhua zhu le meng tai ju, xian zai bei qiu yu ba shi di, dang chang zai ta shen shang mei you sou chu ren he xin jian, zhe bu jia, dan yi dong xing, jiu neng rang ta jiang zi ji zhi dao de shi, shen zhi lian…… ta bu zhi dao de shi, dou hui shuo chu lai。”
“ hao ji le。”
“ zui hou nin zai shuo, gong jue da ren che li lei dao shi, you yu cong mang, ta zai xing ying li diu xia le yi feng xie fu le si fu ren xie gei ta de xin, na feng xin da da lian lei le wang hou; xin zhong shuo, wang hou bi xia bu jin xi huan guo wang de di ren, er qie hai he fa lan xi de di ren hang xie yi qi。 wo dui nin shuo de zhe xie hua, nin dou lao ji zai xin le, shi bu shi?”
“ zhu jiao ge xia jiang le zhe yang ji jian shi, wo gui na ru xia qing zhu jiao ge xia ping pan: lu jun tong shuai fu ren de wu hui; luo fu gong zhi ye; ya mian wan hui; meng tai ju bei bu; xie fu le si fu ren de xin jian。”
“ shi zhe yang,” hong yi zhu jiao shuo,“ shi zhe yang, nin zhen shi hao ji xing*, mi la di。”
“ ke shi,” hong yi zhu jiao gang gang feng cheng guo de mi la di shuo,“ jin guan you zhu duo li you, dan tang ruo gong jue reng bu shi tai ju, ji xu wei xie fa guo ne?”
“ gong jue ai de ru feng ru kuang, huo zhe shuo ru yi zui ru chi,” li sai liu cu yi da fa di shuo,“ xiang yi qie gu dai ying xiong xia shi yi yang, ta jin xing de zhe chang zhan zheng, zhi bu guo shi wei le bo de ta xin zhong de mei ren hui mou yi xiao。 tang ruo ta zhi dao, zhe chang zhan zheng neng sun hai ta chao si mu xiang de mei ren de rong yu, shen zhi hui diao ta de zi yi you, wo xiang nin da bao piao, ta yi ding hui san si er xing de。”
“ dan shi,” mi la di gu zhi di wen, kan lai ta dui zi ji yao cheng dan de shi ming fei yao nong ge yi qing er chu;“ dan shi, ru guo ta gu zhi ji jian ne?”
“ ru guo ta gu zhi ji jian,” hong yi zhu jiao shuo,“…… na shi bu ke neng de。”
“ ke neng de,” mi la di shuo。
“ ru guo ta gu zhi ji jian……” hong yi zhu jiao ge xia ting dun yi xia jie zhe shuo,“ ru guo ta gu zhi ji jian, na hao ya! wo zheng ji xi wang yu mou ge zhong da shi jian ne, zhi you na xie zhong da shi jian cai neng yi gai ge guo de mian mao。”
“ ru guo zhu jiao ge xia yuan yi xiang ben ren lie ju ji ze li shi shang de na yang shi jian,” mi la di shuo,“ ye xu wo jiang lai neng fen xiang ge xia de xin ren。”
“ hao ya, qing zhu yi ting!” li sai liu ju li shuo,“ yi liu yi○ nian, chu yu he qu shi bai jin han gong jue xing dong de ji hu xiang si de li you, liu fang bai shi de guo wang heng li si shi, tong shi chu bing fu lang de le he yi da li, yi shi ao di li fu bei shou di, hei! bu shi fa sheng le yi jian zheng jiu ao di li de da shi me? xian zai de fa wang wei he bu neng he ao huang yi yang, you zhe xiang tong de yun qi ne?”
“ zhu jiao ge xia shi xiang shuo fei luo nei lei① jie fa sheng de na yi dao?”
“ zheng shi,” hong yi zhu jiao shuo。
“ la wa ya ke② shou ku xing, shi na xie yi shi xiang bu hou chen zhe jing kong bu die, zhu jiao ge xia nan dao jiu bu hai pa?”
“ zai ren he shi hou, zai ren he guo jia, you qi zai na xie bei zong jiao nong de si fen wu lie de guo jia, yi ding hui you qiu zhi bu de she shen xun nan de kuang yi re xin tu。 qing zhu yi, zhe shi hou wo xiang dao le qing jiao tu zheng shi qia dao hao chu, ta men dui bai jin han gong jue zheng nu bu ke e, ta men de shuo dao zhe dou zai zhi ze ta shi wei ji du。”
“ na you zen me yang?” mi la di wen。
“ zen me yang?” hong yi zhu jiao shen tai mo ran di shuo,“ bi ru jiu yan xia shuo, zhi xu zhao dao yi wei nian qing mao mei、 guai yi qiao ling li、 you xiang dui gong jue jin xing bao fu de nv ren。 yi ge zhe yang de nv ren hui zi ji song shang men。 gong jue sheng xing* hao se*, ru guo ta yi xin shi dan dan sa xia xu duo qing ai, na me ta ye bu de bu yi yong yuan de bu zhong, bo xia xu duo chou hen。”
“ ye xu ba,” mi la di leng leng di shuo,“ zhe yang yi ge nv ren hui zi ji song shang men。”
“ na jiu hao le; yi ge zhe yang de nv ren, zhi yao jiang ya ke· ke lai mang③ huo la wa ya ke de jian dao jiao dao yi kuang tu de shou, ta jiu zheng jiu le fa lan xi。”
--------
① heng li si shi bei ci zhi chu。
② ci sha guo wang heng li si shi de jiu jiao tu。
③ ci sha heng li guo wang san shi de sha shou。

“ bu cuo, ke shi ta jiu cheng le yi qi an sha de tong mou le。”
“ you shui zeng ren chu guo la wa ya ke huo ya ke· ke lai mang de tong mou fan?”
“ mei you, yin wei ta men bei an pai de wei zhi tai gao, ta men suo zai zhi chu wu ren gan qu xun zhao: shui ye bu hui wei bu fen ren qu zong huo shao diao gao deng fa yuan de, da ren。”
“ na me nin yi wei, gao deng fa yuan shi huo shi you ou ran zhi yin le?” li sai liu yi wu zu qing zhong de ti wen kou qi xun wen dao。
“ wo ma, da ren,” mi la di hui da shuo,“ wo shen me ye bu xin, wo zhi ti chu yi ge shi shi, jin ci er yi, wo zhi shi shuo, tang ruo wo jiao meng pang xi ai xiao yi jie①, huo jiao ma li· mei di qi② wang hou, wo jiu bu hui xiang xian zai zhe yang jin xiao shen wei le, ke wo zhi bu guo jiao ke la li ke fu ren ya。”
--------
① shi liu shi ji fa guo ji si jia zu de nv er, fa guo ge zhu hou lian meng zhong de shi li pai。
② heng li si shi wang hou, lu yi shi san shi de she zheng wang。

“ shuo de dui,” li sai liu shuo,“ na me nin yao shen me ne?”
“ wo yao yi dao shi xian pi zhun de ming ling, wei le fa guo de zui da li yi, wo zi xin ying gai lv xing yi qie。”
“ bu guo, shou xian bi xu zhao dao wo zeng shuo de na ge nv ren, na ge yao xiang gong jue bao fu de nv ren。”
“ na ge nv ren yi jing zhao dao le,” mi la di shuo。
“ ran hou hai bi xu zhao dao na ge yong gan de kuang tu, chong dang shang di fa ting de gong ju。”
“ na ge ren ye yi ding hui zhao dao。”
“ hao ji le,” hong yi zhu jiao gong jue shuo,“ na me pi zhun nin gang cai yao qiu de ming ling shi hou dao le。”
“ zhu jiao ge xia shuo de dui,” mi la di shuo,“ shi wo jiang ge xia rong ci de shi ming wu jie le, ran er shi qing shi zhen shi de。 na jiu shi shuo, wo yao yi ge xia de ming yi dui bai jin han gong jue da ren shuo, lu jun tong shuai fu ren ju xing de hua zhuang wu hui jian, ta yi ge zhong wei zhuang jie jin wang hou de shi, nin quan zhi dao; wang hou da ying yi ge yi da li zhan xing jia zai luo fu gong jie jian ta, er na ge ren bu shi bie ren zheng shi bai jin han, er dui zhe yi qie, nin shou li you zheng ju; nin hai zu zhi ren ma zhuan xie yi bu you guan ya mian mao xian de xiao shuo, xiao shuo qing jie gou si jing qiao, fa sheng mao xian de hua yuan chang jing, xian chang zhu yao jiao se* de ren wu xing xiang jin xian qi zhong; meng tai ju zheng qiu yu ba shi di, bing qie yi dong xing jiu neng rang ta jiang xiang dao de shi, shen zhi ta ke neng wang diao de shi tong tong shuo chu lai; zui hou wo yao xuan bu shuo, nin zhang wo yi feng xie fu le si fu ren de xin, na feng xin shi zai gong jue da ren xing yuan zhao dao de, na feng xin bu jin da da lian lei xie xin zhe, er qie hai da da lian lei xin zhong ti dao de ren。 qi ci, tang ruo bai jin han bu gu zhe yi qie gu zhi ji jian, zheng ru wo gang cai suo shuo yin ben ren shi ming suo xian, wo jiu zhi you qing qiu shang di ci jiang qi ji yi zheng jiu fa guo le。 shi bu shi zhe yang, da ren, wo mei you bie de shi yao wan cheng de ba?”
“ zheng shi zhe yang,” hong yi zhu jiao gan cui di shuo。
“ xian zai,” mi la di si hu fa jiao hong yi zhu jiao gong jue da ren de kou qi you bian,“ ji ran xian zai wo yi de dao zhu jiao ge xia dui fu nin de chou di de zhi ling, da ren neng yun xu ben ren jiu zi ji de chou di shuo liang ju me?”
“ nin ye you chou di?” li sai liu wen。
“ shi de, da ren; nin ying gai dui wo ding li xiang zhu qu dui fu zhe xie chou di, yin wei shi ti ge xia xiao lao shi, wo cai jie xia zhe xie chou di de。”
“ ta men shi shen me ren?” zhu jiao xu wen dao。
“ shou xian shi yi ge hui shua- yin- mou de xiao xi fu, ta jiao bo na se。”
“ ta xian zai bei guan zai mang te jian yu ne。”
“ zhe jiu shi shuo, ta zeng zai na li bei guan guo,” mi la di shuo,“ ke shi wang hou de dao guo wang zhi ling le, ta zhang zhe ge zhi ling, pai ren jiang na ge nv ren zhuan jin le yi ge xiu dao yuan。”
“ zhuan jin le yi ge xiu dao yuan?” zhu jiao gong jue wen。
“ shi de, bei zhuan jin le yi ge xiu dao yuan。”
“ na yi ge xiu dao yuan?”
“ wo bu qing chu, zhuan yi shou duan hen mi mi……”
“ wo hui zhi dao de!”
“ zhu jiao ge xia hui gao su wo na ge nv ren zai na yi jia xiu dao yuan ma?”
“ bu hui you wen ti,” hong yi zhu jiao shuo。
“ hao; xian zai wo zai shuo ling yi ge chou di, dui yu wo lai shuo, zhe ge ren bi bo na se na xiao xi fu geng ke pa。”
“ ta shi shui?”
“ ta de qing yi fu。”
“ na qing yi fu xing shen me?”
“ o! zhu jiao ge xia, nin hen le jie ta,” mi la di nu bu ke e di da sheng shuo,“ na shi wo men liang ge ren de e shen; zai he zhu jiao ge xia de wei shi yi ci xiang yu zhong, shi ta jue ding le you li yu guo wang huo yi?? yi dui de sheng li; shi ta ba nin de mi shi wa er de yi tong yi le san jian; shi ta rang jin gang zuan zhui zi shi jian ge qian; zui hou hai shi ta, yin zhi dao shi wo bang jia le ta de bo na se tai tai, jiu fa shi yao sha si wo。”
“ a! a!” hong yi zhu jiao shuo,“ wo zhi dao nin yao shuo de shi shui le。”
“ wo yao shuo de jiu shi na ge huai dan da da ni ang。”
“ na shi yi ge yong gan de huo ban。” hong yi zhu jiao shuo。
“ zheng yin wei ta shi yi ge yong gan de huo ban, cai geng shi ren gan dao ke pa。”
“ bi xu yao you yi ge ta tong bai jin han chuan tong de zheng ju,” zhu jiao gong jue shuo。
“ yi ge zheng ju,” mi la di jiao qi lai,“ yao shi ge wo ye you。”
“ na hao wa! shi qing jiu zai jian dan bu guo le, nin ba zheng ju jiao gei wo, wo li ke song ta qu ba shi di。”
“ hao de, da ren! na yi hou ne?”
“ yi ge ren jin le ba shi di, jiu mei you shen me yi hou le。” hong yi zhu jiao yu qi di chen di shuo,“ a! zhe dao bu cuo,” ta jie zhe shuo,“ tang ruo wo qing er yi ju di chu diao wo de chou di, you qing er yi ju di tong shi chu diao nin de chou di; tang ruo shi wei le dui fu zhe zhong ren, nin cai xiang wo yao qiu mian shou chu fa de!……”
“ da ren,” mi la di jin jie zhe shuo,“ yi huo yi huo, yi ming di ming, yi ren huan ren; nin gei wo na yi ge, wo gei nin zhe yi ge。”
“ wo bu zhi dao nin xiang shuo shen me,” hong yi zhu jiao shuo,“ er qie wo ye bu xiang zhi dao; dan wo le yi rang nin kuai huo, er qie jiang nin xu yao de you guan yi ge shi fen xia liu de jia huo qing kuang gao su nin, ye mei you ren he bu fang bian; you qi xiang nin shuo de da da ni ang na xiao zi, ji fang si, you hao dou, hai chang yi shen fan gu, jiu geng bu zai hua xia le。”
“ yi ge xia liu pei, da ren, que shi shi ge xia liu pei!”
“ gei wo zhi、 bi he mo shui,” hong yi zhu jiao shuo。
“ quan zai zhe er, da ren。”
jie zhe shi sha shi de chen mo, zhe chen mo biao ming, hong yi zhu jiao dui ying gai luo bi huo jiu yao luo bi de ci ju zheng zai zi zhen ju zhuo。 e tuo si dui shang shu jiao tan mei you lou diao yi ge zi, ta zhua zhe liang ge tong ban mei ren yi zhi shou, la zhe ta men zou dao da ting de ling yi tou。
“ hao la,” bo tuo si shuo,“ ni yao gan shen me? wei shen me bu rang wo men ba tan hua ting dao di?”
“ xu!” e tuo si xiao sheng shuo dao,“ wo men xu yao ting de hua wo men quan ting le;
er qie wo ye bu zu zhi ni men ji xu ting xia qu, dan wo bi xu chu tang men。”
“ ni yao chu tang men!” bo tuo si shuo;“ dan tang ruo hong yi zhu jiao wen qi ni, wo men gai ru he hui da ne?”
“ ni men bu bi deng ta wen wo, ni men yao xian shuo wo chu qu zhen cha le, yin wei dian zhu mou xie hua rang wo xiang dao lu shang bu an quan; wo xian xiang hong yi zhu jiao de shi cong ti yi xia; yu xia de shi wo zi ji guan, ni men jiu bu bi dan xin le。”
“ yao jin shen, e tuo si!” e la mi si shuo。
“ qing fang xin,” e tuo si hui da shuo,“ ni men dou zhi dao, wo su lai jiu leng jing。”
bo tuo si he e la mi si zhong you zuo dao tie lu yan cong guan pang bian。
zhi yu e tuo si, ta da mo da yang di zou chu men, lai dao bai ye chuang de jiao pan pang, qian le ta na pi he liang wei peng you de xi zai yi qi de ma, zhi yong ji ju hua jiu shuo fu le zhu jiao de shi cong, xiang xin fan hui shi you ge ren da qian zhan hen bi yao, ta hai zhuang mo zuo yang di jiang zi ji shou| yi?? yi de zi dan jian zha yi fan, ran hou you kou xian jian ren, huo xiang shi si ru gui de yong shi, yan zhe tong xiang ying zhai de da lu zou qu。
------------------

免责声明:「大仲马《三个火枪手》第四十四章 火炉烟筒的妙用」本章内容出自「三个火枪手」,文笔优美俱佳,章节内容(即本文)收集于网络,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为本站转载侵犯了您的权益,请联系我们删除。

大仲马《三个火枪手》第四十四章 火炉烟筒的妙用·古诗词文学经典推荐*名著阅读

论语孟子大学中庸尚书礼记诗经孙子兵法乐府诗集婉约词弟子规爱莲说雁门太守行送元二使安西三字经长恨歌唐诗三百首素问尔雅醒世恒言世说新语文心雕龙千字文左传礼记
鍒犳枃鐣欒█-鐗堟潈鍙婂厤璐e0鏄�